Сделать сайт: WordPress-тема и шрифт | tatyana-belyaeva.ru

Выбирая вордпресс-тему, хочется заранее понять, будет ли мой сайт таким же красивым, как тот, что я вижу в превью. Как узнать, будут ли мои статьи выглядеть так же или мне придется выбрать другой шрифт?

Почему превью любой wordpress-темы всегда красивое? — Потому что разработчики подбирают стильные фото и длину заголовков, чтобы всё выглядело гармонично, аккуратно и приятно глазу. Под стиль фотографий подбирают цвет кнопок и ссылок, — вот поэтому мы видим идеальную, цельную картинку. И нам хочется (или не хочется) иметь её на своем сайте.

Самый простой путь сделать себе красивый стильный сайт — выбрать тему, которая нравится «как есть» и вписаться в её стиль.

Но и тут есть подводные камни, и один из самых крупных — шрифт.
Разработчики в своих темах любят использовать красивые шрифты, считая, что если они есть в свободном доступе на Google Fonts, то они всем доступны. Они, действительно, доступны всем, кто пишет на латинице. Но не все гугл-шрифты имеют символы кириллицы и поэтому подходят для сайтов на русском языке. И тут нужно понять, будут ли сюрпризы после установки темы. В этом поможет простой перевод превью на русский, прямо в браузере или через Яндекс-переводчик.

Даже когда в шрифте есть кириллица, сами строчки русского и английского текста выглядят совершенно по-разному, потому что буквы наших алфавитов очень отличаются. Вот пример:

Do not wait; the time will never be ‘just right.’ Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along. (Napoleon Hill)

Не ждите, время никогда не будет «подходящим». Начните прямо сейчас, и работайте теми инструментами, которые есть сейчас в вашей команде, а лучшие орудия будут найдены, когда вы будете двигаться вперед. (Наполеон Хилл)

Слова английской фразы кругленькие, строчки пружинистые, в буквах много изогнутых линий, а горизонтальные штрихи почти незаметны. В целом, буквы напоминают ёлочные украшения. Русский же текст наоборот, выглядит устойчивым и ровным. В нем много прямых углов и длинных горизонтальных штрихов, а буквы похожи на конструктор из кубиков.  Эту разницу в восприятии и поможет оценить перевод страницы на русский.

Но поджидать может и другой сюрприз. Если шрифт темы не имеет русских букв, результат перевода будет неожиданным. Вот, к примеру, очень приятная тема от solopine.com Sprout & Spoon. Казалось бы: покупаешь тему, устанавливаешь по инструкции — и пиши себе в блог. Ан нет! Вот что происходит с ней, если те же самые заголовки будут написаны по-русски (можно двигать ползунок вправо-влево и смотреть на преображение):

Увы, от изящества темы не осталось и следа ๏̯͡๏

Выхода два: выбрать тему, шрифты которой имеют русские символы, или подключать свои шрифты. Во втором случае нужно в этом вопросе разобраться, а может и обратиться к тому, кто умеет.

Большинство сайтов, бесплатно распространяющих шрифты, имеют инструкции по подключению шрифта на сайт. Посмотрев её, легко оценить, хочется ли связываться или стоит пойти другим путём.

И темы, использующие шрифты с кириллицей, тоже конечно же есть. К примеру, у уважаемых мной Theme Freezia. У них есть и премиум темы, и их бесплатные «младшие сестры» — не уступающие по качеству, но немного ограниченные в настройках и функционале. Плюс в том, что можно сделать сайт на бесплатной теме, а если настроек перестанет хватать — купить расширяющий тему плагин. На их же теме сделан и мой сайт .

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *